
- 专业领域: 诉讼、仲裁、公司法与商法、房地产与建设工程、刑事辩护及刑事法律风险防范
- 工作语言: 普通话、英语
- 电 话: (86-571) 8992 6503
- 邮 箱: he.yuan@jingtian.com
- 专业领域: 诉讼、房地产与建设工程、仲裁、刑事辩护及刑事法律风险防范、公司法与商法
- 工作语言: 普通话、英语
- 电 话: (86-571) 8992 6503
- 邮 箱: he.yuan@jingtian.com
2021年6月,浙江省律师协会授予浙江省律师行业《民法典》宣讲先进个人称号。
1、2022年出版《性与法律: 从古希腊到二十一世纪》
本书英文版作者为杰弗里·R.斯通(Geoffrey R. Stone),美国艺术与科学院院士、宪法学家,美国宪法学会前主席、芝加哥大学前教务长和法学院前院长。本书由何先生翻译成中文版。自人类建立法律以来,“性”一直是法律力图规制的内容,婚姻、避孕、堕胎、淫秽、同性性行为等议题在不同时代都曾引起激烈的斗争。《性与宪法》以古代性观念、性风俗为起点,又从美国建国之初的立宪理念,讲到 19—21世纪美国性道德和性观念的演化,再到美国最高法院在格列斯伍德诉康涅狄格州案(避孕)、罗伊诉韦德案(堕胎)、奥贝格费尔诉侯吉斯案(同性婚姻)等一系列涉性判决中扣人心弦的观点以及判决背后生动的时代背景,史诗般地讲述了「性」与「法律」相互碰撞的精彩历程。
2、2017年出版《律师为什么替“坏人”辩护?:刑事审判中的真相与谎言》
本书英文版作者亚历克斯•麦克布赖德是一位英国刑事辩护律师,由何先生翻译成中文。与每一位英国刑事律师一样,亚历克斯·麦克布赖德几乎每一天都会站上法庭,履行他的本职工作,思维敏捷、词锋锐利。作者娓娓讲述在律师办公室、法庭和监狱中发生的一幕幕场景,让读者不仅得以领略律师的日常工作,而且能够进入作者的内心,体会律师为身陷囹圄的客户努力辩护时的各种心理活动。他向读者呈现的不是法庭剧,而是真实的庭审,还有英国刑事司法制度的历史与现实。
本书文风诙谐,但是在俏皮的辞句中,却潜藏着一个自人类文明产生以来就一直存在的巨大难题:如何保证无辜者不会蒙冤,有罪者罚当其罪?这个难题仍然远未解决。
3、2014年出版《质问希特勒:把纳粹逼上法庭的律师》
本书英文版作者为美国纽约市立大学亨特学院历史学教授本杰明•卡特•黑特,由何先生翻译成中文。本书是德国传奇律师的人生传记。汉斯•利滕的父亲是哥尼斯堡大学的校长,迫于父命,他放弃了自己深爱的文学,走上法律之路,成为一名律师。在他27岁时,纳粹已如日中天,为了揭穿纳粹的暴力本性,在冲锋队制造的一起刑事案件中,他申请法庭传唤希特勒作为证人出庭,并利用戈培尔鼓吹暴力革命的小册子,使希特勒当庭丑态百出。因此,希特勒上台后,他便成为首批被投入集中营的囚犯之一,并受尽了党卫军的折磨。此后,在他母亲的努力下,德英两国的多名政要曾试图为之说情,但他们却发现,利滕的名字已成为大独裁者的禁忌。利滕在集中营里去世时,年仅34岁,但如今,他已成为德国律师的代名词,德国律师协会以及德国律协所在的街道都以他的名字命名。
4、2013年出版《最高法院的“隐士”:戴维·苏特大法官传》
本书英文版作者是美国东卡罗莱纳大学政治系教授廷斯莱• E. 亚布洛,由何律师翻译成中文。戴维·苏特是美国最高法院最为低调、神秘的大法官。他几乎不用任何电器;中午永远只吃一个苹果、一杯酸奶;从不接受采访,拒绝外出讲学。但是,所有这些,并不妨碍他在死刑、堕胎权、知识产权等司法领域,作出一系列影响深远、精彩绝伦的判决意见。上世纪末,苏特被老布什总统提名时,还被许多人视为抱残守缺的乡巴佬、保守派。到2009年退休时,他已被公认为是一位理念开放、思想自由、智识超群的大法官,受到社会各界的尊重和爱戴。本书作者经过深入采访,获取大量珍贵资料,全面还原了戴维·苏特这位人气极高的“隐士”大法官的精彩经历与司法生涯。